欧美中文字幕在线观看/一级毛片免费在线播放/日韩欧美色视频在线观看/两个人看的www中文字幕

購物 交友 相冊 論壇 日志 Einglish
您現在的位置:首頁民族新聞文化資訊

《左傳》委婉語與中華民族重禮的特征

2013-03-20 13:18:49 作者:編 來源:光明日報 瀏覽次數:0

  先秦典籍《左傳》中的辭令極具時代特色,其中用了很多委婉語,這種委婉含蓄的語言風格體現出了中華民族重禮的傳統和特征。</p>

 

  卑己尊人

  《左傳》中體現卑己尊人特點的地方很多。首先是人和人之間用特定的稱謂。《左傳》辭令當中,敬稱和謙稱名目繁多,隨著談話者的身份地位和交際場合的變化而不斷變換。敬稱如“君&rdquo;、&ldquo;吾子”、&ldquo;執事”等;謙稱如&ldquo;寡君”、&ldquo;小人”、&ldquo;下臣”等。《左傳&middot;僖公三十年》燭之武退秦師的辭令中出現了多處&ldquo;君&rdquo;,如“若亡鄭而有益于君,敢以煩執事&rdquo;,&ldquo;越國以鄙遠,君知其難也&rdquo;。君較早的涵義為發號者、治人者,稱對方為“君&rdquo;突出的是他具有的權力。&ldquo;執事”、&ldquo;從者&rdquo;和&ldquo;執政”是外交場合中下級對上級的稱謂,如《左傳&middot;昭公二十年》衛侯對齊公孫青曰:“草莽之中,不足以辱從者。&rdquo;“執政”是以所掌政務轉喻掌政務之人,突出的也是他的權力。敬稱還常用“子&rdquo;或&ldquo;吾子”,是古代對有學問的男子的美稱,如:《左傳&middot;僖公十五年》記有&ldquo;二三子何其戚也!”

  稱呼對方用敬稱,稱呼自己則用謙稱,例如諸侯使者與他國國君對話,自稱用“孤、寡、不穀”,&ldquo;孤&rdquo;意思是不得眾,“寡&rdquo;指的是寡德,“不穀”指不善,都是一種謙稱。《莊公十一年》記有:“孤實不敬,天降之災,又以為君憂,拜命之辱”;《宣公十二年》有:&ldquo;不穀不德而貪,以遇大敵,不穀之罪也&rdquo;。常用的謙稱還有“臣&rdquo;、&ldquo;下臣”等,甲骨文金文的“臣&rdquo;似豎目之形,本義指奴隸。下級對上級自稱臣,是用其俯首聽命的象征意義以示謙。例如《哀公十五年》:“且臣聞之曰:"事死如事生,禮也。&quot;”“下臣”,則是比“臣&rdquo;更謙卑的說法。</p>

 

  留有余地

  《左傳》辭令常用弦外之音來表達請求、假設等語氣,如《左傳&middot;僖公三十三年》中,(鄭穆公)使皇武子辭焉,曰:&ldquo;吾子淹久于敝邑,唯是脯資、肐牽竭矣,為吾子之將行也,鄭之有原圃,猶秦之有具圃也,吾子取其麋鹿,以間敝邑,若何?&rdquo;以糧資缺乏為由遣逐對方來暗示已經知道對方將要來襲的企圖。再如《左傳&middot;僖公四年》:“昭王之不復,君其問諸水濱。&rdquo;周昭王南征楚國時在漢水被當地人設計淹死,多年后再提這事,只能回答“您還是到水邊問問吧&rdquo;,言外之意是與我們無關。</p>

  之所以用弦外之音,是為了避免直接說出尷尬之事,如《左傳&middot;僖公三十三年》:“公使陽處父追之,及諸河,則在舟中矣。釋左驂,以公命贈孟明。孟明稽首曰:&quot;君之惠,……使歸就戮于秦,寡君之以為戮,死且不朽。若從君惠而免之,三年將拜君賜。&quot;”這里的&ldquo;拜君賜&rdquo;意思是回來報仇,不直接說出本意,而是留有一定的余地。又如《左傳&middot;僖公二十八年》晉楚城濮之戰中:&ldquo;子玉使斗勃請戰,曰:"請與君之士戲,君馮軾而觀之,得臣與寓目焉。&quot;晉侯使欒枝對曰:"寡君聞命矣。楚君之惠,未之敢忘,是以在此。為大夫退,其敢當君乎?既不獲命矣,敢煩大夫謂二三子:"戒爾車乘,敬爾君事,詰朝將見。&quot;”雙方用&ldquo;戲&rdquo;、&ldquo;觀之”、&ldquo;寓目”等極為含蓄的說法來談戰爭。</p>

 

  賦詩求雅

 

  詩詞歌賦是中華民族優秀的傳統文化形式。春秋時重辭尚文成為一種風尚,各國外交中溫文爾雅的用詩風氣是那個時代的縮影。春秋《左傳》共記賦詩數十條,在哪一種禮儀中使用什么樂章,與禮儀的性質、規格,以及參加者的身份、地位等密切相關。賦詩是要追求意義的隱喻,避免直接表達的直白。如《左傳&middot;襄公二十六年》,齊侯和鄭伯到晉為衛侯求情。晉侯先賦《嘉樂》以示歡迎,國景子代齊侯賦《蓼蕭》,子展代鄭伯賦《鄭風&middot;緇衣》,詩的內容都是贊譽晉侯,對晉表示自己的忠心,希望晉侯答應他們的請求。賦詩雙方你來我往,互相應答,使針鋒相對的斗爭在表面上變得溫情脈脈。</p>

 

  避諱

  避諱,是在說話時避免說到犯忌諱的事物,而用別的相關的詞語或說法表達。死是人們忌諱的事情,人們談到死,經常用避諱的方式來說。《左傳&middot;隱公元年》:“遂置姜氏于城潁,而誓之曰:&quot;不及黃泉,無相見也!"”“黃泉”就是“死&rdquo;的避諱說法。《左傳&middot;昭公七年》中的&ldquo;無祿”也是死的誨飾說法。戰爭則意味著反目為仇,因此當時的人們也忌諱直言戰爭。《左傳&middot;僖公二十三年》重耳經過楚國,楚子設宴款待,席間問他如果能夠回國將會怎樣報答楚國。重耳回答:“若以君之靈,得反晉國,晉楚治兵,遇于中原,其辟君三舍。&rdquo;“治兵”本來是指訓練軍隊或者習武,這里是戰爭的諱飾說法。《左傳&middot;僖公三十三年》:“(弦高)曰:"寡君聞吾子將步師出于敝邑,敢犒從者,不腆敝邑,為從者之淹,居則具一日之積,行則備一夕之衛。&quot;且使遽告于鄭。&rdquo;這里用&ldquo;步師”來委婉地代指進攻。在戰爭中被打敗是不光彩的事,因此提及時需要避諱。《左傳&middot;宣公十二年》:“彘子以為諂,使趙括從而更之,曰:"行人失辭。寡君使群臣遷大國之跡于鄭,曰:"無辟敵!群臣無所逃命。&quot;”這里說的“遷大國之跡&rdquo;即指將對方軍隊打敗趕跑。再如《左傳&middot;昭公五年》里的&ldquo;息師”也指打敗對方軍隊。被對方軍隊俘獲同樣也要避免直言。《左傳&middot;成公二年》中齊景公戰敗欲逃,被晉軍的司馬韓厥追上,韓厥在準備俘虜齊景公之前,對齊景公施了君臣之禮,本來是自己聰明勇武俘虜對方,卻說自己只是不小心遇上對方,并且用“陷入君地”隱喻俘虜對方的事實,淡化場面的尷尬。侵略他國是不義之舉,因此,諸侯國要發動戰爭時都要尋找合適的借口,被侵略者也不直言。《左傳&middot;宣公十二年》:“鄭伯肉袒牽羊以逆,曰:"孤不天,不能事君,使君懷怒以及敝邑,孤之罪也。&quot;”“懷怒以及敝邑&rdquo;實際就是指侵略進攻的誨飾說法。再如《左傳&middot;僖公二十六年》&ldquo;舉玉趾&rdquo;的意思是屈尊駕臨,實際也是進攻侵略的誨飾說法。</p>

  《左傳》中如此廣泛地運用委婉語與當時的社會觀念有著密切關系。中國傳統文化具有含蓄、溫婉的特征,整個社會文化浸潤在禮的氛圍中,講求仁、義、忠、信等。《左傳》中的委婉語作為辭令的形式之一,集中地體現了這一特點。</p>

  (作者單位:東北師范大學文學院;本文系2012年<font color="#0033ff">教育部</font>青年基金項目:&ldquo;《左傳》辭令的話語認知研究”〔項目編號:12YZC740049〕的研究成果

[錯誤報告] [推薦] [收藏] [打印] [關閉] [返回頂部]

[復制地址給QQ/MSN好友]

網友評論
推薦閱讀
最新文章
觀注:熱點圖片
  • 文章排行
  • 文化
  • 旅游
  • 工藝
  • 飲食