欧美中文字幕在线观看/一级毛片免费在线播放/日韩欧美色视频在线观看/两个人看的www中文字幕

彭家鵬總策劃 《敦煌之戀》助力“一帶一路”

2016-08-26 12:32:42 作者:沈子函 來源:千龍網 瀏覽次數:0 網友評論 0

歌劇《敦煌之戀》將于2016年11月13日在國家大劇院開演。隨著“一帶一路”的建設,歌劇《敦煌之戀》也必然成為中國文化的“使者”,助力“一帶一路”的建設。

彭家鵬總策劃 《敦煌之戀》助力“一帶一路”
圖為彭家鵬本人

歌劇《敦煌之戀》將于2016年11月13日在國家大劇院開演。隨著“一帶一路”的建設,歌劇《敦煌之戀》也必然成為中國文化的“使者”,助力“一帶一路”的建設。

歌劇《敦煌之戀》將于2016年11月13日在國家大劇院開演。歌劇《敦煌之戀》由著名指揮家彭家鵬擔任總策劃、指揮,著名作曲家劉長遠作曲,著名歌劇學者王景彬編劇、導演,該歌劇的上演,將對國內和國際歌劇事業將作出巨大貢獻,并將成為中國文化的“使者”和名片,助力“一帶一路”的建設。

國內。隨著中國國力的提升,人們對高雅藝術的需求越來越強烈。同時,為了提高國民素質,國家也大力主張弘揚高雅文化。作為高雅文化藝術形式的代表,原創歌劇得到了政府的強烈支持。故而,作為以弘揚民族文化為主題的中國大歌劇《敦煌之戀》,將對歌劇藝術在國的發展做出巨大貢獻。

近年,國內歌劇市場出現“井噴現象”。全國各大城市不但紛紛建立自己的城市歌劇院,同時各地也紛紛打造弘揚自己本地文化的原創歌劇。形成這種現象有三種原因,天時、地利、人和。天時,隨著國力的提升,國家提倡素質教育,鼓勵高雅音樂創作,支持嚴肅藝術演出;地利,全國各地為了弘揚自己本地文化,都在興建歌劇院和打造原創歌劇,在硬件設施上為歌劇藝術繁榮奠定了基礎;人和,歌劇是一種適應成年人欣賞的藝術形式,隨著國家人口老齡化的發展,歌劇受眾群體將會不斷擴大。特別是藝術院校擴招以后,不但培養了大批專業從業人員,同時也培養了眾多的職業歌劇聽眾。毫無意義,中國具有世界上最大巨大的歌劇觀眾群體。

當然,由于歌劇藝術創作剛剛起步,人們對歌劇獨特的表現力認識不夠清晰。目前上演的歌劇,普遍存在著用非歌劇藝術手段表現歌劇藝術,或用非歌劇戲劇以及非歌劇藝術元素創作歌劇。用話劇、電影或電視藝術手段寫作歌劇,不可能創作出具有歌劇藝術意義的歌劇。故而,人們都期盼多出現“好聽好看”,創意新穎,藝術性強的好歌劇。歌劇《敦煌之戀》是一部具有完全歌劇意義的中國大歌劇,是一部完全和世界接軌的中國大歌劇,是一部弘揚中華民族文化的中國大歌劇。為此,它必將成為全國各大歌劇院保留劇目。

需要說明的是,歌劇“敦煌之戀”在最初的構思中,為了中國歌劇的教育和發展,創作團隊特別注意了中國藝術院校的藝術實踐需求。因此,在歌劇的各個環節設計上,都使這部歌劇適合藝術院校上演。注重音樂本身價值,摒棄奢華舞美設計,使經費有限的藝術院校很容易將這部這部歌劇搬上舞臺。它必將成為藝術院校藝術實踐環節中的寶貴教材性歌劇。

彭家鵬總策劃 《敦煌之戀》助力“一帶一路”
排練現場

國外。隨著中國經濟的騰飛,世界都在關注中國,它們渴望了解中國的文化。特別是“一帶一路”的建設,更加推動了中國經濟和文化的國際化。然而,民族藝術雖然屬于世界藝術,但任何民族藝術要想被世界接受,甚至讓世界都來演唱演奏,那它必須改良為國際化形式。歌劇《敦煌之戀》是一部國際化的民族歌劇,它具備了成為世界性歌劇的藝術形式。

歌劇作為音樂皇冠上的明珠,它往往代表著一個國家的音樂水準。為了讓世界了解中國文化,向世界證明我們國家的音樂和藝術水平,甚至說為人類音樂文明作出貢獻,我們必須創作出中華民族歌劇,而不是僅僅停留在上演引進外國歌劇。從這個意義上看,世界需要中國歌劇出現,中國需要向世界輸出中國歌劇,也就是通過歌劇輸出中國文化。世界上任何一個強國依靠的絕不是簡單的經濟和軍事,支撐一個國家強大的根本是文化。中國有能力也有必要,在輸出經濟的同時輸出文化。歌劇《敦煌之戀》作為原創中華民族歌劇,它符合世界性歌劇藝術審美習慣,它是最好的中國文化輸出形式之一。

歌劇《敦煌之戀》在創意之初就考慮到了自身形態國際化問題,為此,無論在音樂形式、表演形式以及戲劇內容,都采用了國際化審美標準。這就保證了這部歌劇不但會被世界觀眾接受,同時也會讓國外歌劇院很容易將這部歌劇搬上自己的舞臺。

從題材上看,這部歌劇圍繞著敦煌莫高窟石窟藝術為背景,絲綢之路為戲劇矛盾因素,通過描述生活在盛唐時代各民族小人物的喜怒哀樂感情,構成了一個會被世界接受歌劇題材。劇作家王景彬注重弘揚中華民族文化。在歌劇中,著重筆展示莫高窟壁畫、建筑和雕塑藝術。莫高窟藝術本來就具有魔力般的神話色彩,而歌劇主人公就是莫高窟畫工,這種直面莫高窟藝術的展示,必將引吸引世界性觀眾對歌劇《敦煌之戀》的向往。

從音樂上,好聽的旋律是歌劇《敦煌之戀》作曲家劉長遠的最高追求。歌劇中的大量音樂都極富歌唱性,及其優美動聽。特別是劇中包含的五首詠嘆調,必將成為流芳百世的經典歌劇聲樂作品。歌劇中包含了大量的重唱和合唱音樂,這些音樂在素材上都使用了中華民族素材,但在音樂形態上卻借用了西方歌劇音樂寫作手段。這種天衣無縫的結合,達到了“古為今用”,“洋為中用”的藝術追求。讓這部歌劇具備了具有世界性審美意義的歌劇。當然,劉長遠的歌劇《敦煌之戀》音樂創作還不僅僅是簡單追求的和世界接軌,他還在繼承西洋音樂創作風格的基礎上,成功地注入中國民族和戲劇音樂元素,特別是他將中國戲曲的“緊拉慢唱”成功地植入到歌劇的宣敘性重唱部分,戲劇化了歌劇宣敘性音樂,為世界歌劇藝術增添了全新的表現手段,為世界歌劇藝術發展做出了貢獻。

從舞臺設計上看,歌劇《敦煌之戀》的主要背景是石窟、敦煌街景和唐風庭院畫面,畫面感極具感召力。特別是配置特效燈光的渲染,場面將把觀眾帶入一個極富神話色彩的中國文化世界。對于迷戀東方文化的外國人而言,這種舞臺效果無疑會吸引他們的“眼球”,激發他們對古老東方藝術的向往,使他們成為歌劇《敦煌之戀》的忠實觀眾。當然,無論對中國還是外國觀眾,這種舞臺效果,都會對他們產生具有震撼力的視覺沖擊和享受。

從表演形式上看,雖然歌劇《敦煌之戀》戲劇內容和音樂素材完全都是中華民族風格,但舞臺表演形式卻都采用國際化舞臺表演形式。特別是摒棄“道白”和“戲曲舞臺身段”后,舞臺戲劇發展很容易讓國外觀眾接受。當然,從演唱角度看,這種形式 也為外國歌唱家演唱中國歌劇提供了可能。過分地使用“道白”或者“中國戲曲舞臺身段”,等于給國外歌唱家設置障礙進入中國歌劇,等于無形中阻止了中國歌劇的傳播速度。

總之,歌劇《敦煌之戀》為中國歌劇開辟了一條新路,拓展了中國歌劇的表現形態,為中國歌劇國際化打下了基礎。這種“古為今用”,“洋為中用”,推陳出新,與時俱進地弘揚中國文化創作方式,必將掀起國內外觀眾對古老敦煌藝術探索興趣。當然,隨著“一帶一路”的建設,歌劇《敦煌之戀》也必然成為中國文化的“使者”,助力“一帶一路”的建設。

 

王子美 本文來源:千龍網責任編輯:王子美_NN

上一篇: 彭家鵬總策劃 《敦煌之戀》助力“一帶一路”

下一篇:無

已有0條評論 查看全部評論>>
驗證碼: