郭有珍:彝族史詩“梅葛”傳承人
2013-08-20 16:19:27 作者:編 來源:中國文化傳媒網 瀏覽次數:0 網友評論 0 條
6月</span>,由中國藝術研究院和中國非物質文化遺產保護中心主辦的第二屆中華非物質文化遺產傳承人“薪傳獎”頒獎儀式在京舉行。姚安縣馬游彝族梅葛傳統文化生態旅游特色村的國家級非物質文化遺產傳承人郭有珍名列獲獎人員名單之中。</span>
“梅葛”是流傳在云南省楚雄州的姚安、大姚、鹽豐等地的彝族地區的民族史詩。發源于姚安縣馬游村, 是世界最著名的幾部少數民族長詩之一,“梅葛”一詞是彝語的音譯,意為“唱述過去的事”,因以唱述為特點,“梅葛”又是調子的名稱。其內容包羅萬象,幾乎反映了彝族人民歷史文化、生產生活的全貌,被視為彝家的“根譜”、彝族的“百科全書”。“梅葛”本為一種彝族歌調的名稱,沒有文字記載,千百年來,完全靠口耳相傳保存下來,教授原始的知識積累,貫徹傳統的行為模式,維護古老的社會傳統,傳播久遠的美學經驗。由于采用這種調子來唱彝族的創世史,因而人們將這部創世史詩稱為《梅葛》。目前收集出版的《梅葛》共分四大部分,分別為“創世”、“造物”、“婚戀”和“喪葬”。</span>
《梅葛》并不沒有一個從頭至尾貫成一氣的完整故事。它的每一部分由許多篇組成,每一篇又可以獨立成章,單獨詠唱。但同時,每一篇章又是全詩的有機構成部分。史詩將神話與紀事相結合,用創世這一根主線貫穿全詩,呈現了彝族先民對天地萬物起源的樸素、大膽、神奇的想象,又概括了彝族人民生活歷史的發展輪廓,反映了古代彝族先民的原始宇宙觀、宗教信仰、風俗習慣。</span>
目前《梅葛》的搜集整理情況:</span>1957年由徐嘉瑞等人第一次較全面地搜集了在楚雄姚安縣馬游鄉流傳的唱本;</span>1958年云南省民族民間文學楚雄調查隊再次作了全面搜集、整理、翻譯,并于1959年由云南人民出版社出版。</span>
如今“梅葛”也是姚安文化旅游的形象名片,國家級非物質文化遺產傳承人郭有珍是“梅葛”傳承人</span>,也是馬游村能夠完整演唱“梅葛”少數老藝人之一。她的獲獎對宣傳“梅葛”文化,提升姚安文化旅游的品牌形象具有重要意義。</span>
第二屆中華非物質文化遺產傳承人“薪傳獎”全國共有60人獲獎,云南省有2名獲獎者</span>, 郭有珍是其中一人,另一位獲獎者是蘆笙舞傳承人李增保。</span>
[錯誤報告] [推薦] [收藏] [打印] [關閉] [返回頂部]