談話劇:泡在賴聲川家里,練就表演技藝</strong>
“聽到您說一口標準的京片兒,沒一點臺灣腔,聽著感覺特別親切。”一個剛成年的女孩子直起身來,稍帶害羞地說道。李立群一聽樂了。昨晚,300個杭州人選擇到杭州楓林晚書店度過這個周末之夜。因為在微博與豆瓣的號召下,他們來參加新書《李立群的人生風景》簽售會,并且與作者李立群“一起說相聲”。從這位“老戲骨”身上,淺者,得到一些追星的樂趣;深者,學到一些人生的通關秘笈。</p>
李立群做過海員、送貨員、司機、油漆工、相聲演員、影視演員,40載戲夢人生,讓他有說不完的回憶。他把自己在《PAR表演藝術》雜志上的專欄,結集成了這本新書。</p>
本來,主辦方用“這一夜,我們與李立群一起說相聲”作為噱頭來包裝一場見面會,但昨晚的現場,真的演繹成一場眾口相聲。捧哏的是粉絲們,輪番問;逗哏的是李立群一個人,不疾不徐,妙語連珠,笑料不絕。</p>
談話劇:泡在賴聲川家里,練就表演技藝</strong>
從臺灣到大陸,李立群拍過3000多集電視劇,塑造的角色舉不勝舉。他是《田教授家的二十八個保姆》中的“田教授”,是《笑傲江湖》里的“任我行”,也是《春光燦爛豬八戒》中的“東海龍王”。觀眾覺得他這張臉親切無比,但又鮮有人能叫出真實姓名。李立群不無遺憾地說,“起初根本不重視知名度,后來覺得這個很重要,沒有知名度我就談不了片酬啊。”</p>
話劇是李立群在表演領域之外的另一個重頭戲。雖然與老友賴聲川“分道揚鑣”,但李立群稱表演工作坊的11年工作經驗,是一筆“寶貴的財富”。</p>
回憶起創辦劇團之初,是為了演《那一夜,我們說相聲》。《暗戀桃花源》中的“老陶”,是李立群話劇表演中塑造的一個經典角色,“我為什么演得那么好,還不是當初每天在賴聲川家里泡著,是‘集體性創作’的功勞。”</p>
離開表演工作坊后,李立群再一次看話劇《暗戀桃花源》,驚訝于“老陶”變成只顧搞笑拋棄“上進”的角色,“我就問我的老朋友賴聲川,‘老陶’是有追尋的,怎么現在只剩幽默了?” 最后他風趣地拿賴聲川“開涮”:“你看我離開表演工作坊后,賴聲川的戲怎么樣?”</p>
演話劇是對演員的一種陶冶、沉淀和提煉,李立群說“演員出演話劇時不僅要做演員還要做莎士比亞”。</p>
談到莎士比亞戲劇創作前后階段風格的巨大差異,李立群說,當初他和賴聲川一塊分析磋磨得出結論,“可能是集體的智慧”。</p>
聽到這,臺下觀眾樂了:“原來莎士比亞也找代筆啊!”</p>
談相聲:郭德綱很好笑,周立波太調皮</strong>
既然是從賴聲川的表演工作坊出來的,又演過《那一夜,我們說相聲》和《暗戀桃花源》,現場有三名讀者在提問時都纏著李立群說一段相聲。不過,他態度堅決,“相聲是一種需要精心訓練組合的藝術,我不說相聲已經幾十年了,早生疏了。”</p>
接下來,有個小伙子提起了郭德綱和周立波,李立群來精神。“我特別喜歡郭德綱那精氣神,整個人很松,不僵化。他講一個段子講五次,你都會覺得好笑。”</p>
對于周立波,他的評價是“聰明、膽大”。不過,李立群有所保留,“要是他還是繼續他那尖酸調皮的一套風格,恐怕會越來越不值錢。”</p>
然而,郭周二人都面臨著網絡的挑戰。怎么辦?“不要用微博上那些現成的段子改一改,那太便宜了。”李立群給郭周二人支招:“向全國重金征集相聲劇本,按稿計酬。不限職業、不限身份,士工農商,普通老百姓都行,你給他3000塊一篇,已經很不少了。”</p>
“美國那些脫口秀,有2000人在向他們提供稿子,按稿計酬,因此他們的段子永遠都好笑。”</p>
完了,李立群還壞壞地補充一句:“這個你不要告訴周立波。”他的欲擒故縱笑翻了臺下一片。
記者 屠晨昕 實習生 孫苗/文 董旭明/攝</p>
[錯誤報告] [推薦] [收藏] [打印] [關閉] [返回頂部]